По техническим причинам ИМК «Буран» будет закрыт с 29 сентября 2020 до 02 октября 2020 Приносим свои извинения за доставленные неудобства.
Ок

Информация о черемухе маака Экспозиции экосистем на территории Ландшафтного парка ВДНХ

О месте

Черемуха Маака в Экспозиции экосистем

Черемуха Маака высажена живописной группой около спускающихся к водоему настилов. Ее можно встретить в экосистеме, которая относится к ареалу Дальнего Востока. Распространена в Приморском и Хабаровском краях, Амурской области, Корее и Северо-Восточном Китае. Название получила в честь русского натуралиста, исследователя Сибири и Дальнего Востока Ричарда Маака.

Это некрупное дерево до 15 метров высотой с широкопирамидальной кроной. Ствол покрыт очень нарядной красновато-оранжевой или золотисто-желтой корой, гладкой и блестящей, отслаивающейся поперек ствола тонкими пленками. Такой кора становится только на свету. В довольно темных таежных лесах Дальнего Востока окраска стволов не столь яркая, иногда бывает почти оливковой.

Листья блестящие, эллиптические или продолговатые, с острой верхушкой и зубчатыми краями, до 13 сантиметров длиной. Весной светло-зеленые, летом темно-зеленые, осенью становятся интенсивно желтыми или желтовато-красными. Цветки белые в продолговатых кистях, без запаха. Плоды служат лакомством для птиц и медведей, за что черемуха заслужила название медвежьей ягоды.

Ecosystem Exposition: Prunus maackii

Prunus maackii (or Manchurian cherry) is planted as a picturesque group of trees near the descent to the pond. This species can be found in the Far East ecosystem. It is native plant to the Primorsky and Khabarovsk territories, Amur Region, Korea and Northeast China. It was named after Russian naturalist Richard Maack who explored Siberia and the Far East.

It is a medium-sized tree that grows up to 15 m tall, and has a wide pyramidal crown. The trunk is covered with a very delicate reddish-orange or golden-yellow bark that is smooth and shiny with thin husks peeling off across the trunk. The bark only takes on this appearance in the light. If the trees grow in the rather dark taiga forests of the Far East, the colour of the trunks will not be so bright and sometimes has an almost olive shade.

The leaves are shiny, elliptical or oblong, with a sharp top and jagged edges, and can be up to 13 cm long. They are light green in the spring and turn dark green during the summer. Its autumn foliage changes to an intense yellow or yellowish red. Its white flowers are odourless and form oblong clusters. Its berries serve as food for birds and bears. Because of this, this plant was given another name — bird cherry.

生态系统展之斑叶稠李

斑叶稠李成片种植在通向水库的木板两侧,蔚为美观。在属于远东地区的生态系统可以见到这种植物。它分布在滨海边疆区和哈巴罗夫斯克边疆区、阿穆尔地区、韩国和中国东北部。该名称是为了纪念俄罗斯博物学家、西伯利亚和远东探险家理查德·马阿克。

这种树中等大小,树高达15米,有一个宽金字塔形的树冠。树干上覆有一层红橙色或金黄色树皮,光滑且有光泽,呈膜状从树干上剥落。这种树皮只在光照下才能形成。在远东深色针叶林中,树干的颜色不是那么明亮,有时几乎是橄榄色的。

叶子富有光泽,呈椭圆形,顶部尖锐,锯齿状边缘,长达13厘米。春天,叶子呈浅绿色,夏天呈深绿色,秋天呈鲜黄色或黄红色。长形总状花序呈白色,无味。果实可作为鸟类和熊类的美食,因此稠李被称作熊果。

В подборке